Comment faire pour que les aspirants chinois se galèrent dans l'apprentissage de la langue ?

Publié le par Rom'

L'autre fois, je vous disais que certains mots avaient plusieurs sens selon leur fonction (adjectif, nom, etc.) et que cela rendait l'apprentissage pénible. Y'a aussi des caractères qui ont une seule fonction, mais qui ont de multiples sens. Croyez-le ou non c'est EXTREMEMENT pénible durant l'apprentissage.

jiangyihan16.jpg(*)

En revisant je suis une tomber sur un très bon exemple, le caractère (guà). On l'a apprit dans la leçon 2 du livre de 听力 (Ecoute) et il était censé signifier "s'enregistrer", sous-entendu à l'hôpital car pour s'enregistrer à une compétition, à la fac il existe d'autres mots... [A l'hopital] 我头疼,要挂哪一科? J'ai mal à la tête, je dois aller voir quel service (m'enregistrer quoi...) ?

Bon je le retrouve à la leçon 10 dans la phrase suivante  墙上挂着的是小王的大衣. Alors ça donne, sur quelque chose (墙==>je n'avais jamais vu ce caractère avant) s'enregistre est le manteau de Xiao Wang. Il ne m'aura pas fallu bien longtemps pour comprendre que ça n'avait pas de sens \o/.

Je consulte mon superbe dictionnaire fait de papier Anglais-Chinois (pas trouvé de français potable) et je constate que d'abord, quelque chose est en fait un mur et que 挂, en tant que verbe, n'a pas moins de 6 sens :

 

1. Pendre, suspendre

2. Se faire attraper

3. Call ring up

4. Etre concerné par

5. Décrocher

6. (finalement) S'enregister (à l'hôpital)

 

Eurêka ! C'est le manteau de Xiao Wang qui est suspendu au (sur le) mur. C'est tout de suite plus intelligible. Bien entendu, aucune infos sur les autres sens dans les autres leçons. Qu'est ce que j'aime me galérer à comprendre des choses simplissimes.

 

(*) La fille a moitié nue (jolie hein ?! ^^) est là pour intéresser le lecteur qui trouve qu'un texte sans photo c'est nul.

Publié dans Erreur 404

Commenter cet article

maman 12/11/2010 14:59



Nous n'avons pas bien compris l'illustration k tu as mis sur cet article.Peux tu nous eclairer.Maman



Rom' 12/11/2010 16:30



Faut juste lire l'astérisque !


(*) La fille a moitié nue (jolie hein ?! ^^) est là pour intéresser le lecteur qui trouve qu'un texte sans photo c'est nul.